"Informasi Segar, Maros Lebih Dekat!"

Begini Caranya Mengoptimalkan Fitur Auto-Dubbing di dalam YouTube

Begini Caranya Mengoptimalkan Fitur Auto-Dubbing di tempat pada YouTube

Marosdaily.com – JAKARTA – YouTube semakin memudahkan pengguna untuk menikmati konten dari seluruh dunia dengan meluncurkan layanan auto-dubbing (sulih kata-kata otomatis).

Bayangkan Anda sanggup belajar memasak hidangan Prancis, menjahit pakaian tradisional India, atau menjelajahi tempat-tempat wisata horor pada negara lain, semuanya tanpa terkendala bahasa.

Fitur auto-dubbing ini menggunakan teknologi canggih untuk mendeteksi bahasa asli video lalu secara otomatis menyebabkan versi sulih pengumuman di berbagai bahasa, termasuk Bahasa Indonesia.

Bagaimana Cara Mengoptimalkan Fitur Auto-Dubbing di dalam YouTube?

Bagi Kreator:

– Unggah Video: Anda bukan perlu melakukan hal khusus. Cukup unggah video seperti biasa, dan juga YouTube akan secara otomatis mendeteksi bahasa video lalu memproduksi versi dubbing pada bahasa lain.
– Cek Standard Dubbing: Anda dapat menemukan video dubbing Anda di tempat YouTube Studio pada bagian “Languages”. Dengarkan dubbing-nya lalu pastikan Anda puas dengan kualitasnya. Jika tidak, Anda dapat membatalkan publikasi atau menghapus dubbing yang bukan Anda sukai.
– Cek Ketersediaan Fitur: Kunjungi YouTube Studio kemudian lihat di tempat bawah “Advanced Settings” untuk mengetahui apakah layanan ini sudah ada tersedia untuk channel Anda.

Bagi Penonton:

– Cari Label “Auto-dubbed”: Label ini akan membantu Anda membedakan video yang tersebut mempunyai trek audio dengan dubbing otomatis.
– Gunakan Pemilih Trek: Anda dapat menggunakan pemilih trek untuk mendengarkan video di bahasa aslinya jikalau Anda menginginkannya.
– Pilih Bahasa: YouTube akan mengingat pilihan bahasa Anda untuk video-video selanjutnya.

Bahasa yang tersebut Didukung:

Saat ini, fasilitas auto-dubbing memperkuat sulih kata-kata dari lalu ke bahasa Inggris untuk bahasa-bahasa berikut:
– Prancis
– Jerman
– Hindi
– Indonesia
– Italia
– Jepang
– Portugis
– Spanyol

Pengembangan Lebih Lanjut

YouTube terus mengembangkan fasilitas ini untuk meningkatkan akurasi serta kualitas sulih suara. Mereka bekerja identik dengan Google DeepMind dan juga Google Translate untuk menghadirkan kemampuan auto-dubbing yang digunakan lebih tinggi canggih, termasuk “Expressive Speech” yang digunakan dapat meniru nada, emosi, serta bahkan suasana sekitardarikreator.

Badriyah Fatinah

Reporter yang menaruh minat pada isu-isu transportasi, publik, dan urbanisasi. Ia gemar naik kereta untuk mengamati dinamika kota, membaca laporan transportasi, dan memotret suasana perjalanan. Motto: “Setiap perjalanan menyimpan cerita baru.”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *